最成功的現(xiàn)代國家是那些能夠利用市場力量,同時保持一個能夠提供公共產(chǎn)品和規(guī)范私人活動的強大國家的國家。
The end of history will be a very sad time. The struggle for recognition, the willingness to risk one's life for a purely abstract goal, the worldwide ideological struggle that called forth daring, courage, imagination, and idealism, will be replaced by economic calculation, the endless solving of technical problems, environmental concerns, and the satisfaction of sophisticated consumer demands.
The biggest problem with the European Union is that it is not a state, but it pretends to be one.
歐盟最大的問題在于它不是一個國家,卻假裝成一個國家。
The desire for recognition, the thymotic part of the soul, is the most politically dangerous part of human nature.
對認(rèn)可的渴望,靈魂中的激情部分,是人性中最具政治危險性的部分。
The most widespread form of inequality in the world today is not that between rich and poor, but that between men and women.
當(dāng)今世界上最普遍的不平等形式不是貧富之間的不平等,而是男女之間的不平等。
Liberal democracy may constitute the "end point of mankind's ideological evolution" and the "final form of human government."
The greatest threat to democracy is not from external enemies but from internal decay and the loss of civic virtue.
對民主的最大威脅不是來自外部敵人,而是來自內(nèi)部腐敗和公民美德的喪失。
The success of a society depends on its ability to balance the demands of individual freedom with the need for social cohesion.
一個社會的成功取決于其平衡個人自由需求與社會凝聚力需求的能力。
The future of global politics will be shaped by the competition between democratic and authoritarian systems.
全球政治的未來將由民主和威權(quán)制度之間的競爭所塑造。
The rise of China and other authoritarian states challenges the idea that liberal democracy is the only viable political system.
中國和其他威權(quán)國家的崛起挑戰(zhàn)了自由民主是唯一可行政治制度的觀念。
The strength of a political system lies in its ability to adapt to changing circumstances and to incorporate new ideas and practices.
政治制度的力量在于其適應(yīng)不斷變化的環(huán)境并吸收新思想和實踐的能力。
The most effective way to promote democracy is not through military intervention but through the slow and steady process of building institutions and promoting economic development.