To understand humanity, we must first understand our origins.
要理解人類,必先理解我們的起源。
The Neanderthals are not extinct; they live on in us.
尼安德特人并未滅絕,他們活在我們體內(nèi)。
Every cell in your body carries a story billions of years old.
你體內(nèi)的每個(gè)細(xì)胞都承載著數(shù)十億年前的故事。
Evolution is not just a theory; it's a fact written in our genes.
進(jìn)化不僅是理論,更是刻在我們基因中的事實(shí)。
The more we learn about our past, the better we understand our present.
我們對(duì)過(guò)去了解得越多,就越能理解現(xiàn)在。
Curiosity is the engine of discovery.
好奇心是發(fā)現(xiàn)的引擎。
DNA is the ultimate history book, written in the language of life.
DNA是用生命語(yǔ)言寫就的終極史書。
Science is not about being right; it's about being less wrong.
科學(xué)不在于正確,而在于減少錯(cuò)誤。
We are all patchworks of our ancestors.
我們都是祖先的拼湊物。
The past is never dead. It's not even past.
過(guò)去從未消逝,它甚至從未過(guò)去。
- «
- »