The history of life is written in the language of chemistry.
生命的歷史用化學(xué)語言書寫。
We are all products of deep time.
我們都是深時的產(chǎn)物。
The dead speak to us through the molecules they left behind.
逝者通過他們留下的分子向我們訴說。
Every genome is a unique historical document.
每個基因組都是獨特的歷史文獻。
The past is not a single narrative but a web of interconnected stories.
過去并非單一敘事,而是相互關(guān)聯(lián)的故事網(wǎng)絡(luò)。
The story of human evolution is a story of migration and mixing.
人類進化的故事是遷徙與混合的故事。
We are all branches on the great tree of life.
我們都是生命之樹上的枝條。
The genome is a testament to life's resilience.
基因組是生命韌性的證明。
Science is a collaborative effort spanning generations.
科學(xué)是跨越數(shù)代人的協(xié)作努力。
The past is not lost; it is encoded within us.
過去并未丟失,它被編碼在我們體內(nèi)。