"I don't write with any audience in mind. I just write."
我寫作時(shí)不會(huì)想著任何觀眾。我只是寫。
"The past is a foreign country; they do things differently there."
過去是一個(gè)陌生的國度;那里的人做事方式不同。
"A moment is sucked away and distorted, often even at the time of its birth."
一個(gè)瞬間被吸走并扭曲,往往甚至在它誕生之時(shí)。
對(duì)驗(yàn)證的渴望是可以理解的,但并不總能得到滿足。
沉默是如此精確。
"I'm not a theorist. I'm not an intellectual. I write plays."
我不是理論家。我不是知識(shí)分子。我寫劇本。
"One way of looking at speech is to say that it is a constant stratagem to cover nakedness."
看待言語的一種方式是,它是一種不斷掩飾赤裸的策略。
我們聽到的言語暗示了我們沒有聽到的東西。
為戲劇寫作總是一種對(duì)抗。
"I think that we communicate only too well, in our silence, in what is unsaid."
我認(rèn)為我們?cè)诔聊?,在未說出口的話中,已經(jīng)溝通得足夠好了。
"The more acute the experience, the less articulate its expression."
體驗(yàn)越強(qiáng)烈,表達(dá)越不清晰。
一件事不一定是真的或假的;它可能既是真的又是假的。
- «
- »