子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?
孔子說:“溫習(xí)舊知識時,能有新收獲,就可以做老師了。”
我寧愿親自監(jiān)督政府的全部運作,而不是將公共事務(wù)委托給下屬,這使我的職責(zé)非常重大。
The advancement of semiconductor technology requires close integration of industry, academia, and research.
譯文:教導(dǎo)晚輩從小就要有光明磊落的氣度和形象,平日還要讓晚輩反躬自省,不能沒有憂患意識和自我砥礪的修養(yǎng)。賞析:教導(dǎo)子孫后代做人要光明磊落,胸懷寬廣,平日要反思自己的言行是否得當(dāng)。
中層管理者是企業(yè)變革的無名英雄。
建筑應(yīng)該展示它的結(jié)構(gòu),而不是隱藏它。