I prefer to supervise the whole operations of the government myself rather than entrust the public business to subordinates, and this makes my duties very great.
我寧愿親自監(jiān)督政府的全部運(yùn)作,而不是將公共事務(wù)委托給下屬,這使我的職責(zé)非常重大。
預(yù)測(cè)未來(lái)的最好方式就是創(chuàng)造未來(lái)。
譯文:是男人就該絕境求生,怎么能坐著等死?
The only limit is the one you set yourself.
You can always juice sales by going down-market, but it's hard to go back upmarket.
To live in the hearts we leave behind is not to die.
CRISPR的潛力只受限于我們的想象力和責(zé)任感。
藝術(shù)家并不重要。只有他創(chuàng)造的東西才重要。
The mind is a system for turning challenges into opportunities.