We are all ready to be savage in some cause. The difference between a good man and a bad one is the choice of the cause.
我們都愿意為某種事業(yè)變得野蠻。好人與壞人的區(qū)別在于對事業(yè)的選擇。
所有人都存在危險。自由政府的唯一準(zhǔn)則應(yīng)該是不要信任任何擁有權(quán)力的人,以免危及公共自由。
I've never been a person that has been like, 'I want to be a role model.' But then you realize you are, and you have to be careful with what you say and do.
當(dāng)沒有人相信你時,你必須相信自己——這就是讓你成為贏家的原因。
The future of food security lies beneath the waves, if we're wise enough to cultivate it properly.
挑戰(zhàn)是偽裝的機(jī)會。