The conjectures of the Langlands program are not merely problems to be solved but a vision of how mathematics should be.
朗蘭茲綱領(lǐng)的猜想不僅僅是待解決的問題,而是關(guān)于數(shù)學(xué)應(yīng)該如何的愿景。
The human understanding, when it has once adopted an opinion, draws all things else to support and agree with it.
朗蘭茲綱領(lǐng)證明了數(shù)學(xué)思想的相互關(guān)聯(lián)性。
計(jì)算機(jī)科學(xué)中的挑戰(zhàn)不僅僅是解決問題,而是以一種既高效又優(yōu)雅的方式解決問題。
The energy sector is the backbone of any economy, and its stability ensures national security.
The world is full of magic things, patiently waiting for our senses to grow sharper.
I said, to the people of the Philippines whence I came, I shall return. Tonight, I repeat those words: I shall return!
質(zhì)量不是聲明;它是一種證明。
我不放棄,我升級。
Collaboration between industry and regulators is essential to achieve both economic growth and environmental protection.