Natural gas will play a critical role in the transition to a lower-carbon future.
天然氣將在向低碳未來(lái)的過(guò)渡中發(fā)揮關(guān)鍵作用。
The best leaders are those who listen, learn, and then lead.
最好的領(lǐng)導(dǎo)者是那些先傾聽(tīng)、學(xué)習(xí),然后再領(lǐng)導(dǎo)的人。
Investing in technology is investing in the future of energy.
投資技術(shù)就是投資能源的未來(lái)。
Transparency and accountability must be at the core of every energy company's operations.
透明度和問(wèn)責(zé)制必須成為每個(gè)能源公司運(yùn)營(yíng)的核心。
The future of energy lies in balancing traditional resources with renewable alternatives.
能源的未來(lái)在于平衡傳統(tǒng)資源和可再生替代品。
Collaboration between industry and regulators is essential to achieve both economic growth and environmental protection.
行業(yè)和監(jiān)管機(jī)構(gòu)之間的合作對(duì)于實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和環(huán)境保護(hù)至關(guān)重要。
Sustainability isn't an option; it's a necessity for the energy sector.
可持續(xù)性不是一種選擇;它是能源行業(yè)的必需品。
Leadership is about making tough decisions today that will benefit future generations.
領(lǐng)導(dǎo)力是關(guān)于做出今天艱難但有益于后代的決定。
Innovation in natural gas extraction is key to meeting the world's growing energy demands while reducing environmental impact.
天然氣開(kāi)采的創(chuàng)新是滿足世界日益增長(zhǎng)的能源需求同時(shí)減少環(huán)境影響的關(guān)鍵。
The energy industry is not just about extracting resources; it's about powering lives and enabling progress.
能源行業(yè)不僅僅是開(kāi)采資源;它是為生活提供動(dòng)力并推動(dòng)進(jìn)步。
- «
- »