當(dāng)我唱歌時(shí),我感覺(jué)自己置身于一個(gè)不同的世界,在那里其他一切都不重要。
When I sing, I feel like I'm in a different world where nothing else matters.
The city is a battleground where various forces collide, and architecture is the mediator of these conflicts.
當(dāng)一個(gè)人不能再擁有的時(shí)候,他唯一能做的便是不要忘記。
The quiet revolution in women’s education and employment has transformed society in ways we are still discovering.
The only way to truly understand someone is to stand in their shoes and walk a mile.
本當(dāng)の強(qiáng)さは、弱さを認(rèn)めることだ。
游戲設(shè)計(jì)應(yīng)該關(guān)注玩家的情感旅程,而不僅僅是機(jī)制。
大自然的足跡不僅要在其尋常過(guò)程中追尋,還要在她最離奇的偏離中尋找。
沒(méi)有一個(gè)國(guó)家能夠單獨(dú)解決海洋的挑戰(zhàn)。