Chemistry is not just a science—it’s a way of thinking.
Sustainability is not an option in architecture; it is a necessity for the future.
在別人家住的太久了,人就變得不再尊貴,來往太頻繁了,親密的程度就會下降。
尊重孩子的發(fā)展自由,包括幫助孩子培養(yǎng)發(fā)展的能力。
譯文:人生的處境變化無常,我們一定要謀劃未來,學(xué)習(xí)安身立命的本領(lǐng);人生的光陰容易逝去,我們應(yīng)該盡早謀劃人生,確立目標(biāo)并付諸行動。賞析:生命有限,時光短暫,我們應(yīng)早日樹立人生目標(biāo),學(xué)得一技之長,方能立于不敗之地。
The world owes all its onward impulses to men ill at ease. The happy man inevitably confines himself within ancient limits.
自守形式的研究不僅是一個技術(shù)課題,也是一個哲學(xué)課題。