說的太對了,你一語中的!
他說,關于世界的真相是,任何事情都是可能的。如果你不是從出生就看到了這一切,從而失去了它的陌生感,它對你來說就會顯得像是一個魔術(shù)表演中的帽子戲法,一個發(fā)燒的夢,一個充滿了既沒有類比也沒有先例的幻象的恍惚,一個巡回的嘉年華,一個在許多泥濘的田野中多次投擲后最終目的地無法言說且災難性超出想象的遷徙帳篷表演。
你必須學會的一部分是如何處理錯誤和改變勝算的新事實。生活在某種程度上就像一場撲克游戲,當你拿著一手心愛的牌時,有時必須學會放棄。
我們致力于在繼續(xù)提供世界所需能源的同時減少碳足跡。
采礦技術(shù)創(chuàng)新不是可選項 - 它對我們的生存和發(fā)展至關重要。
我不需要任何人理解我。我的藝術(shù)自己會說話。
"The past is a foreign country; they do things differently there."
人生即使有百年之期,但夭折、長壽、困厄或通達都無法預先知道。
Our farmers are the backbone of this industry; we must support them with both technology and fair policies.