"The wild is not a place. It is a season."
荒野不是一個地方。它是一個季節(jié)。
"The hawk was a mirror in which I saw myself reflected."
這只鷹是一面鏡子,我在其中看到了自己的倒影。
"The past is a foreign country; they do things differently there."
過去是一個陌生的國度;那里的人做事方式不同。
"To train a hawk you must watch it like a hawk."
要訓(xùn)練一只鷹,你必須像鷹一樣觀察它。
"The stories we tell about animals say more about us than they do about them."
我們講述的關(guān)于動物的故事更多地反映了我們自己,而不是它們。
"Wild things are made from human histories."
野性之物是由人類歷史塑造的。
"The hawk was everything I wanted to be: solitary, self-possessed, free from grief, and numb to the hurts of human life."
這只鷹是我想要成為的一切:孤獨、自制、遠離悲傷,對人類生活的傷害麻木不仁。
"Training a hawk is a dialogue, not a monologue."
訓(xùn)練一只鷹是一場對話,而不是獨白。
"Grief is not a line, carrying you infinitely further from loss. It is a circle, and you come back, again and again, to the same place."
悲傷不是一條線,讓你無限遠離失去。它是一個圓,你會一次又一次回到同一個地方。
"There is a world of difference between the love we feel for a wild creature and the love we feel for a human being."