我提出這件事是因為,我認(rèn)為不只有我這么感覺。你可能不這么認(rèn)為,但我感覺我們活在一個充滿事業(yè)恐慌的時代,就在我們認(rèn)為我們已經(jīng)理解我們的人生和事業(yè)時,真實便來恐嚇我們。
I'm mentioning all this -- I'm mentioning all this because I think this is not merely a personal problem; you may think I'm wrong in this, but I think we live in an age when our lives are regularly punctuated by career crises, by moments when what we thought we knew -- about our lives, about our careers -- comes into contact with a threatening sort of reality.
我們獨(dú)處時的自己與在他人面前時從不一樣。即使在黑暗中,我們也是不同的。
You can never run away from your own heart.
The ground for taking ignorance to be restrictive of freedom is that it causes people to make choices they would not have made had they seen what their choices involved.