實現(xiàn)明天的唯一限制是我們今天的疑慮。
The true value of a mining company lies in its ability to balance profit with environmental stewardship.
The supreme quality for leadership is unquestionably integrity. Without it, no real success is possible, no matter whether it is on a section gang, a football field, in an army, or in an office.
譯文:人遇到誤解不要生怨恨之心,事情順利時不要輕浮狂妄。賞析:不管我們做得多么完美,總有被人誤解的時候。如果我們心生怨恨報復(fù)的心,兩人的矛盾就會加深。人在高興得意時,更應(yīng)該保持低調(diào)謙遜的態(tài)度。
The motor of our ingenuity is the question ‘Does it have to be like this?’, from which arise political reforms, scientific developments, improved relationships, better books.
Never stop learning; the world is constantly evolving, and so should we.
The writer’s duty is to tell the terrible truth, and it is the reader’s duty to learn from it.