【譯文】近水的樓臺(tái)最先看到水中的月亮,向陽(yáng)的花木光照好,發(fā)芽就早。古代的人看不見(jiàn)今天的月亮,而今天的月亮卻曾經(jīng)照耀過(guò)古代的人。搶先一步就能當(dāng)上君王,后到一步只能稱作臣子。別以為你走得早,還有比你走得更早的人。
The world is full of people whose notion of a satisfactory future is, in fact, a return to the idealised past.
The reason why men enter into society is the preservation of their property.
寫作就是為靈魂的寂靜角落注入生命。
Adapting old programs to fit new machines usually means adapting new machines to behave like old ones.
積極心理學(xué)不是一種奢侈品;它是美好生活的必需品。
領(lǐng)導(dǎo)力在于讓你的存在使他人變得更好。