不要一直重復(fù)犯錯;試著去犯新的錯。
The moment the idea is admitted into society that property is not as sacred as the laws of God, and that there is not a force of law and public justice to protect it, anarchy and tyranny commence.
壓力是一種特權(quán)。
同行很少聚在一起,即使是為了娛樂,談話最終都會以反對公眾的陰謀或提高價格的某種策劃而結(jié)束。
人不是為了自己而活,而是為了某人而活,才能找到真正的自我。
如果一個問題無法解決,那就擴大它的范圍。
We are all alone, born alone, die alone, and—in spite of True Romance magazines—we shall all someday look back on our lives and see that, in spite of our company, we were alone the whole way.