事實(shí)上,自然科學(xué)長(zhǎng)期以來只是大腦和想象力的產(chǎn)物:現(xiàn)在是時(shí)候回歸到對(duì)物質(zhì)和顯而易見事物的樸素而健全的觀察上了。
The truth is, the science of Nature has been already too long made only a work of the brain and the fancy: It is now high time that it should return to the plainness and soundness of observations on material and obvious things.
領(lǐng)導(dǎo)者的愿景必須足夠清晰以提供指導(dǎo),但又足夠靈活以進(jìn)行調(diào)整。
Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race.
"Every company is a software company."
將心理過程從其適應(yīng)背景中孤立出來就是完全誤解了它們。
When you work hard enough and correctly, happiness will knock on the door.
世界是一個(gè)充滿陰影的地方,而我們則是穿行其中的幽靈。
A building should be like a tree—it grows and changes with the seasons.