一切都可以從一個人身上奪走,除了一樣:人類最后的自由——在任何特定環(huán)境下選擇自己態(tài)度的能力。
Everything can be taken from a man but one thing: the last of the human freedoms—to choose one's attitude in any given set of circumstances.
當(dāng)偵探就像當(dāng)科學(xué)家一樣,你必須注意到別人沒注意到的事情。
Nature has placed mankind under the governance of two sovereign masters, pain and pleasure.
譯文:厚重的錢財和甜美的語言,是人應(yīng)當(dāng)畏懼警惕的東西。
Life is full of possibilities, death is final.
做出偉大工作的唯一方法就是熱愛你所做的事情。