The more you know who you are, and what you want, the less you let things upset you.
你越了解自己和自己想要什么,就越少讓事情困擾你。
朗蘭茲綱領(lǐng)是探索數(shù)學(xué)思想統(tǒng)一性的框架。
對(duì)那些來(lái)訪牛津大學(xué)的外國(guó)友人,我有一個(gè)壞消息,這里的人都很勢(shì)利。有時(shí)候,英國(guó)以外的人會(huì)想象,勢(shì)利是英國(guó)人特有的個(gè)性,來(lái)自那些鄉(xiāng)間別墅和頭銜爵位。壞消息是,并不只是這樣,勢(shì)利是一個(gè)全球性的問(wèn)題,我們是個(gè)全球性的組織,這是個(gè)全球性的問(wèn)題,它確實(shí)存在。勢(shì)利是什么?,勢(shì)利是以一小部分的你,來(lái)判別你的全部?jī)r(jià)值,那就是勢(shì)利。
The past is never dead. It's not even past.
Adaptability is the greatest strength a company can have in today's volatile market.
I don't think you can ever really know who you are until you're tested.
信任是每一段成功商業(yè)關(guān)系的基礎(chǔ)。
What I think I've been talking about really is success and failure. And one of the interesting things about success is that we think we know what it means. If I said that there's somebody behind the screen who's very successful, certain ideas would immediately come to mind. You'd think that person might have made a lot of money, achieved renown in some field. My own theory of success -- I'm somebody who's very interested in success, I really want to be successful, always thinking, how can I be more successful? But as I get older, I'm also very nuanced about what that word "success" might mean.