In a way, I've got some bad news, particularly to anybody who's come to Oxford from abroad. There's a real problem with snobbery, because sometimes people from outside the U.K. imagine that snobbery is a distinctively U.K. phenomenon, fixated on country houses and titles. The bad news is that's not true. Snobbery is a global phenomenon; we area global organization, this is a global phenomenon. What is a snob? A snob is anybody who takes a small part of you, and uses that to come to a complete vision of who you are. That is snobbery.
對那些來訪牛津大學的外國友人,我有一個壞消息,這里的人都很勢利。有時候,英國以外的人會想象,勢利是英國人特有的個性,來自那些鄉(xiāng)間別墅和頭銜爵位。壞消息是,并不只是這樣,勢利是一個全球性的問題,我們是個全球性的組織,這是個全球性的問題,它確實存在。勢利是什么?,勢利是以一小部分的你,來判別你的全部價值,那就是勢利。
譯文:治理國家的關鍵在于選拔任用賢能。司馬光重視人才對政權的支撐作用。
"If you surrendered to the air, you could ride it."