Not what we have, but what we enjoy, constitutes our abundance.
譯文:一個(gè)人的脾氣性格不平和,無(wú)論是做事還是做學(xué)問,都不可能有上進(jìn);一個(gè)人油嘴滑舌,夸夸其談,那么這個(gè)人的品質(zhì)和心術(shù)就值得懷疑了。賞析:不論是做事還是做學(xué)問,一定要平心定氣,心無(wú)二用,方能有所成就。伶牙俐齒本不是壞事,但油嘴滑舌,言過其實(shí),這樣的人就應(yīng)該警惕。
廣義相對(duì)論已經(jīng)通過了我們所有的測(cè)試,甚至在超大質(zhì)量黑洞附近也是如此。
The people who were trying to make this world worse are not taking the day off. Why should I?