The bike is my instrument of change. It's my tool to make a difference.
對于我來說,愛乃頭等要?jiǎng)?wù)。我唯一的事,是愛這個(gè)世界。
音樂是通用的語言。
出自《王陽明傳習(xí)錄 卷上 ( 門人 薛侃錄) 》 王陽明這里圣人的標(biāo)準(zhǔn)是要”純乎天理“,關(guān)于這點(diǎn),不同的人可能會(huì)有不同的說法。有人可能會(huì)說,這是古代的東西,早就落后于時(shí)代潮流了。好吧,我們換一個(gè)說法,把圣人換成人才。把標(biāo)準(zhǔn)從”純乎天理“換成核心競爭力。這樣一來,我們就可以說,人才的標(biāo)準(zhǔn)是要有核心競爭力。我想這樣大家就沒有異議了吧。
La literatura es el arte de la decepción controlada.