The fundamental impulse that sets and keeps the capitalist engine in motion comes from the new consumers' goods, the new methods of production or transportation, the new markets, the new forms of industrial organization that capitalist enterprise creates.
The past is part of our present, and thus part of our future.
新市場的開放,無論是國內(nèi)還是國外,以及從手工作坊和工廠到美國鋼鐵公司等企業(yè)的組織發(fā)展,都說明了同樣的工業(yè)突變過程——如果我可以用這個生物學術(shù)語的話——它不斷地從內(nèi)部革新經(jīng)濟結(jié)構(gòu),不斷地摧毀舊的經(jīng)濟結(jié)構(gòu),不斷地創(chuàng)造新的經(jīng)濟結(jié)構(gòu)。
Our farmers are the backbone of this industry; their hard work deserves recognition.
解釋:兵器既不齊全又不鋒利,實質(zhì)上和沒有兵器一樣!