The wine is the most healthful and hygienic of beverages.
葡萄酒是最有益健康和衛(wèi)生的飲料。
在觀察的領(lǐng)域里,機(jī)遇只偏愛(ài)那種有準(zhǔn)備的頭腦。
The role of the infinitely small in nature is infinitely large.
無(wú)限小的事物在自然中的作用是無(wú)限大的。
Fortune favors the prepared mind.
機(jī)會(huì)青睞有準(zhǔn)備的人。
There are no such things as applied sciences, only applications of science.
沒(méi)有所謂的應(yīng)用科學(xué),只有科學(xué)的應(yīng)用。
The more I study nature, the more I stand amazed at the work of the Creator.
我越是研究自然,就越對(duì)造物主的工作感到驚奇。
When I approach a child, he inspires in me two sentiments; tenderness for what he is, and respect for what he may become.
當(dāng)我接近一個(gè)孩子時(shí),他激發(fā)了我兩種情感:對(duì)他現(xiàn)在的溫柔和對(duì)他未來(lái)可能成為的尊重。
Let me tell you the secret that has led me to my goal. My strength lies solely in my tenacity.
讓我告訴你我成功的秘訣。我的力量?jī)H僅在于我的堅(jiān)持不懈。
In the fields of observation chance favors only the prepared mind.
在觀察的領(lǐng)域里,機(jī)遇只偏愛(ài)那種有準(zhǔn)備的頭腦。
Science knows no country, because knowledge belongs to humanity, and is the torch which illuminates the world.
科學(xué)無(wú)國(guó)界,因?yàn)橹R(shí)屬于人類,是照亮世界的火炬。