"To understand the living, you must commune with the dead."
要理解生者,你必須與逝者對(duì)話。
"Every sentence has a truth waiting at the end of it."
每個(gè)句子末端都等待著一個(gè)真相。
"The past is not a static pageant, it moves with us, changing as we change."
過去不是靜止的畫卷,它隨我們而動(dòng),隨我們的變化而變化。
"Writing is not a performance, it's a generosity."
寫作不是表演,而是一種慷慨。
"The dead are as real as the living, but in a different way."
逝者與生者同樣真實(shí),只是方式不同。
"History is not what happened. History is just what historians tell us."
歷史不是發(fā)生過的事,歷史只是歷史學(xué)家告訴我們的故事。
"The past is what you remember, imagine you remember, convince yourself you remember, or pretend to remember."
過去是你記得的、想象中記得的、說服自己記得的或假裝記得的一切。
"To be a writer is to be interested in everything."
成為作家就意味著對(duì)一切都感興趣。
"The present is always an unstable place, the past is where you anchor yourself."
當(dāng)下總是不穩(wěn)定的所在,過去才是你錨定自我的地方。
"Facts are not truth, though they are part of it."
事實(shí)并非真相,盡管它們是真相的一部分。
- «
- »