世界不是一個愿望實現(xiàn)的工廠。
真正的韌性來自于為多種未來做準備,而不僅僅是預(yù)測一個未來。
我們的美德和缺點是不可分割的,就像力和物質(zhì)一樣。當它們分離時,人就不復(fù)存在了。
過去是一個異國;他們在那里的做法不同。
Freedom is a heavy load, a great and strange burden for the spirit to undertake.
We are all born with a certain package. We are who we are: where we were born, who we were born as, how we were raised. We're kind of stuck inside that person, and the purpose of civilization and growth is to be able to reach out and empathize a little bit with other people.