Our virtues and our failings are inseparable, like force and matter. When they separate, man is no more.
我們的美德和缺點是不可分割的,就像力和物質(zhì)一樣。當它們分離時,人就不復(fù)存在了。
只有當人能夠察看自己的內(nèi)心深處時,他的視野才會變得清晰起來。向外看的人是在夢中、向內(nèi)看的人是清醒的人。
成功不僅僅是賺錢;它是關(guān)于產(chǎn)生影響。
Marine conservation isn't about restricting industry—it's about ensuring its future.