Businesses must reconnect company success with social progress. Shared value is not social responsibility, philanthropy, or even sustainability, but a new way to achieve economic success. It is not on the margin of what companies do but at the center. We believe that it can give rise to the next major transformation of business thinking.
企業(yè)必須將公司的成功與社會(huì)進(jìn)步重新聯(lián)系起來(lái)。共享價(jià)值不是社會(huì)責(zé)任,不是慈善事業(yè),甚至不是可持續(xù)發(fā)展,而是一種獲得經(jīng)濟(jì)成功的新方式。它不在公司所做的事情的邊緣,而是在中心。我們相信它可以引發(fā)下一次商業(yè)思維的重大轉(zhuǎn)變。
我不喜歡欠下人情,這樣會(huì)壓逼著我,令我覺(jué)得自己是個(gè)奴隸。我寧愿自己處理自己的事,不用依靠別人,能夠完全獨(dú)立。
I like art that leaves room for the audience.
"In the end, it's not about where you come from, but where you choose to go."