The great question which, in all ages, has disturbed mankind, and brought on them the greatest part of their mischiefs, has been, not whether there be power in the world, nor whence it came, but who should have it.
The poet is a man who looks at the world and sees it as it is, but also as it could be.
我只想活在當(dāng)下。
Voluntary actions are the result of apperception.
世界是一本書,不旅行的人只讀了一頁。
注意是意識(shí)的聚光燈。
真正的朋友是那個(gè)握住你的手并觸動(dòng)你心靈的人。