Life is too short to be anything but happy.
The poem is a way of living in the world, not just observing it.
理性預(yù)期假說并不意味著人們能夠完美地預(yù)測未來。
翻譯:強調(diào)保持平常心的重要性,以及理解地理氣性對于認識器物本質(zhì)的意義。
La literatura nos permite viajar a otros mundos sin movernos de nuestro lugar.
天然氣在能源轉(zhuǎn)型中的作用再怎么強調(diào)也不為過。
What's the point of having a voice if you're gonna be silent in those moments you shouldn't be?