幸福來自內(nèi)心,而不是物質(zhì)的東西。
我喜歡政治晚會,這是唯一人們不談?wù)蔚牡胤健?/div>
The only sensible ends of literature are, first, the pleasurable toil of writing; second, the gratification of one's family and friends; and lastly, the solid cash.
真正的領(lǐng)導(dǎo)者不是命令別人去做什么,而是激發(fā)他們的潛能。
The ocean is not just a resource to be exploited, but a legacy to be preserved for future generations.
The dialectical unity of Love and Strife is the eternal driving force in the cosmos.
能源轉(zhuǎn)型既帶來挑戰(zhàn)也帶來機遇 - 適應(yīng)者將蓬勃發(fā)展。