Customs are not the result of any sort of agreement or contract, but are the product of a long process of development in which they have been adapted to the conditions of life of the society.
習(xí)俗并非任何協(xié)議或契約的結(jié)果,而是長(zhǎng)期發(fā)展過程的產(chǎn)物,在此過程中它們適應(yīng)了社會(huì)的生活條件。
作為領(lǐng)導(dǎo)者,我們最強(qiáng)大的工具是我們自己的榜樣。
生物學(xué)中的主要問題不是通過新技術(shù)解決的,而是通過新概念解決的。
A tree's strength lies in its roots, just as a company's strength lies in its values.