Knowledge is only useful if it’s applied.
I rely a great deal on animal instincts.
發(fā)憤研究學(xué)問(wèn),常常忘記吃飯,一旦有所收獲便又高興地忘記了憂(yōu)愁,連自己的漸趨衰老也沒(méi)有感覺(jué)到。
"The city is a labyrinth of memories, each street a thread in the web of time."
譯文:獨(dú)自在東風(fēng)中舞動(dòng)細(xì)腰,是為了誰(shuí)憂(yōu)愁怨恨又是為了誰(shuí)嬌艷呢?
對(duì)于企業(yè)而言,糟糕的運(yùn)作加上混亂的管理,結(jié)果常常是一筆糊涂帳。
最終,我們都會(huì)變成故事。