文學(xué)的目的是將血液轉(zhuǎn)化為墨水。
所有的真理一旦被發(fā)現(xiàn),都很容易理解;關(guān)鍵在于發(fā)現(xiàn)它們。
世上所有的雞蛋去碰石頭,石頭也會依然如故,不會被毀壞。
語言的美在于它能夠傳達(dá)無法表達(dá)的東西。
釋義:紅塵中的紛擾與世事的無常如同茫茫白浪,難以捉摸。面對這些,以忍耐和柔和的心態(tài)來應(yīng)對是最為明智的方法。在生活的各個階段,隨遇而安,順應(yīng)自然,就能延長歲月,享受安穩(wěn)的生活。