歷史學(xué)家必須與其研究對(duì)象有某種親緣關(guān)系。死者不會(huì)開口,除非你以恰當(dāng)?shù)姆绞胶魡舅麄儭?/div>
譯文:勤奮能使學(xué)業(yè)更加精進(jìn),而沉迷于玩樂會(huì)導(dǎo)致學(xué)業(yè)荒廢;德行由于獨(dú)立思考而有所成就,由于因循隨俗而敗壞。賞析:人如果愚鈍不開,只要勤奮也能補(bǔ)拙,但聰明的人要是玩物就會(huì)喪志,做任何事也不會(huì)成功。
You take delight not in a city’s seven or seventy wonders, but in the answer it gives to a question of yours.
In times of market volatility, discipline and long-term vision separate the winners from the losers.
文學(xué)之美在于它能夠超越國(guó)界,連接不同文化的心靈。
Writing is a form of freedom.
"Stupid people are dangerous."