采礦業(yè)必須在不影響效率的情況下發(fā)展以滿足可持續(xù)發(fā)展的需求。
The mining industry must evolve to meet the demands of sustainability without compromising on efficiency.
Hope is what enables us to keep going in the face of adversity.
文化產(chǎn)業(yè)不是適應(yīng)顧客的反應(yīng),而是調(diào)整顧客以適應(yīng)自己。
如果你讓人們稍微進(jìn)入你的生活,他們可能會(huì)非常了不起。
The economy of the future is one where growth is decoupled from the consumption of finite resources.
未來的經(jīng)濟(jì)是一種增長與有限資源消耗脫鉤的經(jīng)濟(jì)。
今天很殘酷,明天更殘酷,后天很美好,但絕對(duì)大部分人會(huì)死在明天晚上。
The story itself is the protagonist, rather than the story of the people.
太陽,帶著所有圍繞它運(yùn)行并依賴它的行星,仍然能催熟一串葡萄,仿佛它在宇宙中無事可做。