跨行業(yè)的合作對(duì)于解決未來(lái)的能源挑戰(zhàn)至關(guān)重要。
Collaboration across industries is essential to solving the energy challenges of tomorrow.
性能的關(guān)鍵在于優(yōu)雅,而不是大量的特殊情況。
最好的想法來(lái)自藝術(shù)與科學(xué)的交匯處。
在數(shù)學(xué)中,你并不理解事物。你只是習(xí)慣了它們。
反饋是冠軍的早餐,但大多數(shù)人不想吃他們的早餐。
The only way to do great work is to love what you do.
I don't think of myself as a celebrity. I think of myself as an actor who's had some success.
Collaboration across borders is essential in ocean conservation. Fish don't recognize political boundaries.
I think the best actors are the ones who are willing to take risks and not be afraid to fail.
譯文:對(duì)待外人應(yīng)該寬容大度,但對(duì)待自己的子孫后代一定不能寬厚。人情往來(lái)一定要周到,但兒女嫁娶之事不必鋪張浪費(fèi)。賞析:父母教育子女一定不能縱容溺愛(ài),否則就是害了孩子一生,正所謂慣子如殺子。父母應(yīng)該給孩子樹(shù)立榜樣,確立做事原則。嫁女兒一定要選擇人品賢良的女婿,一定不要向婆家索要很多聘禮;娶兒媳婦要娶品行端莊、秀外慧中、知書(shū)達(dá)禮的女子,而不要貪圖娘家豐厚的嫁妝。
人類的心靈和自然界之間存在密切的聯(lián)系,我們的情感與外在世界相互交織。