I was so much older then, I’m younger than that now.
那時(shí)我太老了,現(xiàn)在反而年輕了。
成為作家意味著接受你將永遠(yuǎn)與自己的思想獨(dú)處。
Scars have the strange power to remind us that our past is real.
科學(xué)中最令人興奮的短語(yǔ),預(yù)示著新發(fā)現(xiàn)的不是"我發(fā)現(xiàn)了!"而是"這有點(diǎn)奇怪..."
在那樣的年紀(jì),我會(huì)找任何借口做些估測(cè)或者小算術(shù)。我會(huì)計(jì)算油耗還有雜貨花銷等雞毛蒜皮的小事。我聽(tīng)過(guò)一個(gè)有關(guān)吸煙的廣告。我記不得細(xì)節(jié)了,但是廣告大意是說(shuō),每吸一口香煙會(huì)減少幾分鐘的壽命,大概是兩分鐘。無(wú)論如何,我決定為祖母做個(gè)算術(shù)。我估測(cè)了祖母每天要吸幾支香煙,每支香煙要吸幾口等等,然后心滿意足地得出了一個(gè)合理的數(shù)字。接著,我捅了捅坐在前面的祖母的頭,又拍了拍她的肩膀,然后驕傲地宣稱,"每天吸兩分鐘的煙,你就少活九年!"
Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice.
Programming is the art of telling another human being what one wants the computer to do.
自然法則支配著一切。