【譯文】來勢像暴風(fēng)驟雨一樣猛烈,退去像微塵飄落一樣靜悄悄。長江的后浪推涌著前浪,世上的新人趕超著舊人。
盡人事,聽天命,心態(tài)平和最重要。 ?
譯文:人生就像一場醉夢,快樂憂愁都不要太當(dāng)真。
我們的偉大社會怎么能容忍它的公民持續(xù)遭受不法侵害?犯罪分子必須被告知,當(dāng)我們的安全受到威脅時,他們的公民權(quán)利也會被終止!
當(dāng)語言變得蒼白無力,音樂就開始訴說。
The essence of mathematics lies in its power to reveal patterns and symmetries.
"The interplay between theory and practice in computer science is what drives the field forward."
Writing is a way of speaking without being interrupted.