"We are all the sum of our memories, but what happens when those memories are erased or altered? Do we become someone else, or do we remain the same person, just with a different past?"
我們都是我們記憶的總和,但當這些記憶被抹去或改變時會發(fā)生什么?我們會變成另一個人,還是仍然是同一個人,只是有了不同的過去?
Editing is not just about cutting and splicing; it's about finding the rhythm and the soul of the film.
追隨你的心,用它引領(lǐng)你的一生,任何其他事情都是次要的。
翻譯:事物發(fā)展到了極點,就要發(fā)生變化,發(fā)生變化,才會使事物的發(fā)展不受阻塞,事物才能不斷的發(fā)展。
The best architecture is the one that disappears, that becomes part of the landscape.
最大的風險是不承擔任何風險。
The past is not for living in; it is a well of conclusions from which we draw in order to act.