The act of painting is a way of thinking, a way of understanding the world.
繪畫的行為是一種思考的方式,一種理解世界的方式。
The art of the past is being mystified because a privileged minority is striving to invent a history which can retrospectively justify the role of the ruling class.
過(guò)去的藝術(shù)被神秘化,因?yàn)橐粋€(gè)特權(quán)少數(shù)派正在努力發(fā)明一個(gè)歷史,這個(gè)歷史可以回顧性地證明統(tǒng)治階級(jí)的角色。
The power of the image lies in its ability to evoke a world beyond itself.
圖像的力量在于它能夠喚起一個(gè)超越自身的世界。
Publicity is the life of this culture—in so far as without publicity capitalism could not survive—and at the same time publicity is its dream.
廣告是這種文化的生命——因?yàn)闆]有廣告資本主義就無(wú)法生存——同時(shí)廣告也是它的夢(mèng)想。
The relation between what we see and what we know is never settled.
Every image embodies a way of seeing.
The way we see things is affected by what we know or what we believe.
Seeing comes before words. The child looks and recognizes before it can speak.
The art of the past is being mystified because a privileged minority is striving to invent a history which can retrospectively justify the role of the ruling classes.
過(guò)去的藝術(shù)被神秘化,因?yàn)橐粋€(gè)特權(quán)少數(shù)派正在努力發(fā)明一種歷史,這種歷史可以回溯性地證明統(tǒng)治階級(jí)的角色。
The camera relieves us of the burden of memory. It surveys us like God, and it surveys for us.
相機(jī)解除了我們記憶的負(fù)擔(dān)。它像上帝一樣審視我們,并為我們審視。
The way we see things is affected by what we know or what we believe.
Art is a way of knowing the world.
藝術(shù)是認(rèn)識(shí)世界的一種方式。
Publicity is the life of this culture—in so far as without publicity capitalism could not survive.
- «
- »