Science is the poetry of reality.
科學(xué)是現(xiàn)實的詩歌。
The artist must create his own mythology.
學(xué)習(xí)是系統(tǒng)中產(chǎn)生的任何變化,這種變化或多或少會永久性地改變其適應(yīng)環(huán)境的能力。
你一生中最少能做的就是弄清楚你所希望的。而你能做的最多的就是活在那希望之中。不是遠遠地欣賞它,而是住在它的屋檐下。
真正的生活方式是回應(yīng)自己的需求。
在科學(xué)的探索中,我們不僅要問“為什么”,還要問“為什么不”。
別讓恐懼阻止你做自己。
I write to explore the boundaries of language and experience.