政府的科學(xué)是我必須研究的,比其他所有科學(xué)都重要;立法、行政和談判的藝術(shù)應(yīng)該取代,實(shí)際上在某種程度上排除所有其他藝術(shù)。
The science of government it is my duty to study, more than all other sciences; the arts of legislation and administration and negotiation ought to take the place of, indeed to exclude, in a manner, all other arts.
2014年:貝索斯致股東信《投資那些具有無限上升空間的創(chuàng)意》
我不相信類型轉(zhuǎn)換。每個角色都是探索新事物并挑戰(zhàn)自己作為演員的機(jī)會。
社會主義的目標(biāo)是共產(chǎn)主義。
我們唯一恐懼的,就是恐懼本身。
找出人們喜歡讀什么樣的書的唯一方法就是出版書籍,看看會發(fā)生什么。
I don't follow the rules. I make the beat, then I break it.