The future of democracy depends on its ability to deliver economic growth and social justice.
我有足夠的財(cái)富來(lái)保持誠(chéng)實(shí)。
外交不僅是國(guó)家之間的事務(wù),也涉及到全球問(wèn)題和全人類的利益。
我們有能力善良。
Every time we look deeper into the fabric of reality, we find more questions than answers.