Diplomacy is not only about affairs between nations, but also involves global issues and the interests of all humanity.
外交不僅是國家之間的事務(wù),也涉及到全球問題和全人類的利益。
股市是一個將錢從沒有耐心的人轉(zhuǎn)移到有耐心的人手中的工具。
認(rèn)證不是終點線,而是真正責(zé)任的起點。
It's through curiosity and looking at opportunities in new ways that we've always mapped our path.
可持續(xù)性不是成本——而是對韌性和長期增長的投資。
數(shù)學(xué)的本質(zhì)在于它的自由。
我們進(jìn)步的考驗不在于我們?yōu)槟切碛泻芏嗟娜嗽鎏砀?,而在于我們是否為那些擁有太少的人提供足夠?/div>