States are rational actors, and they will always act in their own self-interest.
國家是理性的行為者,他們總是會按照自己的利益行事。
譯文:在繪畫中,很容易畫出龍和虎的外形,但畫出它們的骨骼和精神很難,認識這個人,熟悉他的外貌,卻不知道他的內(nèi)心世界。賞析:物欲橫流,世事紛擾,人心險惡。我們要提防身邊那些心口不一,兩面三刀之人。
Success is measured not just in profits, but in positive impact.
Architecture is not about the form, but about the formation of life.
創(chuàng)新不僅僅是技術(shù),更是改變?nèi)藗兊乃季S和生活方式。
平凡與非凡之間的區(qū)別就在于那一點點額外的努力。
可持續(xù)發(fā)展不是減少傷害,而是創(chuàng)造更多益處。
森林的真正價值不能僅用板材英尺來衡量。