The essence of liberty is the ability to pursue one’s own goals without arbitrary interference from others.
"世界是一座監(jiān)獄,而語(yǔ)言是鑰匙。"
The fight against viruses is a battle of wits between nature and human ingenuity.
譯文:一個(gè)人雖然沒(méi)有身處艱難困境,但不能忘記還有艱難的時(shí)候。世上雖然有僥幸的事情存在,但不能心存僥幸的心理。賞析:人最大的悲哀就是總是對(duì)有些事情抱有幻想,都希望壞事不會(huì)發(fā)生在自己身上,可現(xiàn)實(shí)很無(wú)奈,越不想越就會(huì)發(fā)生。僥幸是發(fā)生禍患的根源,做任何事前,我們一定要防患于未然,做好最壞的打算。
現(xiàn)代就是與傳統(tǒng)不斷對(duì)話。
貨幣政策規(guī)則的設(shè)計(jì)應(yīng)避免自由裁量政策的陷阱,后者往往導(dǎo)致時(shí)間不一致性。
The act of writing is an act of optimism. You would not take the trouble to do it if you felt it didn't matter.
能源轉(zhuǎn)型不僅僅是更換燃料,而是整個(gè)能源系統(tǒng)的轉(zhuǎn)型。