數(shù)學(xué)和計(jì)算機(jī)科學(xué)的交叉點(diǎn)是一些最激動(dòng)人心的發(fā)現(xiàn)產(chǎn)生的地方。
以客觀角度來(lái)看,這個(gè)世界確實(shí)變得更好,但同時(shí)也變得更糟。前進(jìn)一步,又倒退一步,仿佛宇宙在科技進(jìn)步和文化倒退間達(dá)成平衡,使人類的進(jìn)展呈鐘形曲線。
我盡力擺脫那些總是自信滿滿地回答他們并沒(méi)有真正了解的問(wèn)題的人。
Los libros son puertas a universos paralelos que llevamos dentro.
失去一種語(yǔ)言就是失去一種看世界的方式。