Move forward, move ever forward and tweet out a picture of the results. It may make you famous.
Your work begins, work that will not be always joyful to you, labor that may not always fulfill you and days that will seem like one damn thing after the other.
Your rising from bed every morning will give fear its chance to grow stronger just as it will afford faith its chance to blossom. You will make the choice to react to one or create the other.
圖片F(xiàn)ear is whispered in our ears and shouted in our faces. Faith must be fostered by the man or woman you see every day in the mirror. The former forever snaps at our heels and delays our course. The latter can spur our boot heels to be wandering, stimulate our creativity and drive us forward.
Anyone can enjoy the perks of notoriety now and the duration of fame has been lengthened from Andy Warhol’s brief 15 minutes to a good 15 months if you’re willing to do certain things on camera.
Now some advantages particular to this age are not to be denied. Boredom seems to have been vanquished. There is always something to do, but hasn’t this translated into a perpetual distraction in our lives.
A sober looks shows that just have the world gotten to be a better place after all; it is also grown a bit worse at the exact same rate.; a one step up, a one step back sort of cosmic balance between forward progress, and cultural retreat, that puts man kind on a bell curve of existence.
請(qǐng)勇往直前,一路勇往直前,然后用推特(Twitter )大肆宣揚(yáng)你努力的成果。搞不好你會(huì)名滿天下。
你們即將畢業(yè),未來(lái)的工作即將展開。并非所有工作都能讓你樂(lè)在其中,付出的結(jié)果并非總是能盡如人意,你們或許會(huì)日復(fù)一日地飽受煎熬。
每當(dāng)新的一天開始,恐懼都有機(jī)會(huì)茁壯成長(zhǎng),信念也一樣有機(jī)會(huì)開花結(jié)果。你們將面臨屈服于恐懼或建立信念的抉擇。
恐懼無(wú)時(shí)無(wú)刻地在我們耳邊竊竊私語(yǔ)、在我們眼前高聲吶喊;而信念必須由你們每天在鏡中看到的自己培養(yǎng)。前者總是緊追在我們身后、糾纏不休、令我們停滯不前;后者則激勵(lì)我們、帶給我們驚喜、刺激我們的創(chuàng)造力、驅(qū)使我們不斷地前進(jìn)。
如今,任何人都能享受萬(wàn)眾矚目的滋味——只要你愿意在鏡頭前做某些事,名氣的保鮮期便已從安迪·沃霍爾所說(shuō)的短短15分鐘,延長(zhǎng)至足足15個(gè)月之久。